Cette année le All-Star Global Concert se déroule dans l’ historique Gran Teatro de la Habana Alicia Alonso lequel accueillera les vedettes Herbie Hancock, Chucho Valdés, Cassandra Wilson, Marcus Miller, Kurt Elling, Gonzalo Rubalcaba, Regina Carter, Ivan Lins, Esperanza Spalding, Igor Butman, Julio Padrón, Richard Bona, Bobby Carcassés et beaucoup d’autres…

All-Star Global Concert sera diffusé le 30 avril pour la sixième journée internationale de jazz internationale, reconnaissant le jazz et son rôle important dans la diplomatie culturelle;

Paris, Washington, DC et La Havane – La Directrice générale de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO), Irina Bokova, et l’Ambassadeur de bonne volonté de l’UNESCO, Herbie Hancock, ont annoncé aujourd’hui la sixième journée internationale annuelle du jazz qui se célébrera dans le monde entier le 30 avril 2017. La journée aboutira à la réalisation d’un concert mondial d’étoiles présenté au Gran Teatro de La Habana Alicia Alonso sous les auspices du Ministère de la culture de Cuba, de l’Institut cubain de musique et de la Commission nationale cubaine pour l’UNESCO. Le concert sera diffusé en direct par l’UNESCO et mettra en vedette un éventail extraordinaire d’artistes du monde entier rendant hommage à la forme artistique internationale du jazz.

La ville musicalement animée et culturellement riche de La Havane, Cuba, a été sélectionnée pour servir de ville hôte mondiale 2017, présentée chaque année le 30 avril. En partenariat avec Thelonious Monk Institute of Jazz, International Jazz Day souligne le pouvoir du jazz en tant que force de liberté et de créativité, favorise le dialogue interculturel par le respect et la compréhension, et réunit des personnes de tous les coins du monde. La journée est reconnue dans les calendriers officiels de l’UNESCO et des Nations Unies. Les programmes de la Journée internationale du jazz sont rendus possibles par Toyota, le partenaire principal de 2017.

The All-Star Global Concert aura Herbie Hancock et Chucho Valdés en tant que directeurs artistiques, et John Beasley et Emilio Vega comme co-réalisateurs musicaux du soir. Le Concert présentera des performances stellaires d’une liste vraiment internationale d’artistes, dont Ambrose Akinmusire (États-Unis), Carl Allen , (États-Unis), Marc Antoine (France), Richard Bona (Cameroun), Till Brönner ( Allemagne ), A Bu ( Chine), Igor Butman ( Fédération de Russie), Bobby Carcassés (Cuba) Regina Carter (États-Unis), Kurt Elling , (États-Unis) , Kenny Garrett , (États-Unis) Herbie Hancock (États-Unis), Antonio Hart , (États-Unis) ), Takuya Kuroda (Japon), Ivan Lins (Brésil), Sixto Llorente (Cuba), Marcus Miller (États-Unis), Youn Sun Nah ( République de Corée), Julio Padrón (Cuba), Gianluca Petrella (Italie), Gonzalo Rubalcaba (Cuba), Antonio Sánchez (Mexique), Christian Sands (États-Unis), Esperanza Spalding (États-Unis), Chucho Valdés (Cuba), Ben Williams (États-Unis) , Tarek Yamani (Liban), Dhafer Youssef (Tunisie), Pancho Amat (Cuba), César López (Cuba) et d’autres, avec d’autres détails à annoncer dans les jours à suivre.

« L’UNESCO est fière d’être associée une fois de plus avec l’ institut Thelonious Monk Institute of Jazz , ainsi qu’avec l’Instituto Cubano de la Música, pour élever le drapeau pour le jazz, pour la liberté, pour la créativité, pour la diversité et pour l’unité. L’accent de cette année sur Cuba témoigne du pouvoir du jazz pour construire des ponts et rejoindre les femmes et les hommes ensemble autour des valeurs et aspirations partagées « , a déclaré Irina Bokova, directrice générale de l’UNESCO.

De nombreux musiciens et éducateurs acclamés de Cuba et du monde entier participeront à des spectacles de jazz gratuit, des cours de maîtrise, des ateliers d’improvisation, des jam sessions et des initiatives de sensibilisation communautaire. Les programmes auront lieu dans les écoles, les lieux artistiques, les centres communautaires, les clubs de jazz et les parcs de la ville de La Havane et à travers Cuba à partir du lundi 24 avril et avant les festivités le 30 avril. De plus, des programmes d’histoire du jazz et d’éducation seront fournis à des dizaines de milliers d’étudiants dans plus de 11 000 écoles à travers Cuba. Ces programmes seront parmi les milliers de spectacles en direct de la Journée internationale du jazz, des activités éducatives et des programmes de service communautaire dans plus de 190 pays sur tous les continents.

Herbie Hancock, ambassadeur de la bonne volonté de l’UNESCO pour le dialogue interculturel, a déclaré: « Le jazz afro-cubain et sa riche histoire ont joué un rôle central dans l’évolution et l’enrichissement de tout le genre jazz. L’incomparable trompettiste Dizzy Gillespie, accompagné des musiciens cubains aimés Mario Bauzá, Machito et Chano Pozo, infusa le jazz américain avec des rythmes afro-cubains pour créer un son nouveau et énergétique qui définit la musique moderne. Nous sommes tellement heureux que La Havane, Cuba, sera la Ville hôte mondiale pour la Journée internationale du jazz 2017. Au nom de la famille mondiale de musiciens de jazz, éducateurs et amateurs, je voudrais remercier les citoyens de La Havane et de Cuba pour leur énorme Soutien de cette forme d’art musical véritablement mondiale « .

Le Thelonious Monk Institute of Jazz travaille de nouveau avec l’UNESCO et ses bureaux extérieurs, ses commissions nationales, ses réseaux, ses écoles associées, ses universités et ses instituts, les stations de radio publique et de télévision publique et les ONG pour assurer leur participation et leur participation à la Journée internationale du jazz 2017. En outre, dans les pays du monde entier, les bibliothèques, les écoles, les universités, les lieux d’arts de la scène, les centres communautaires, les artistes et les organismes artistiques de toutes les disciplines célébreront la journée par des présentations, des concerts et d’autres programmes axés sur le jazz.

La célébration à La Havane de la Journée internationale du jazz en 2017 marque le septième anniversaire de l’adhésion de Cuba à l’UNESCO et la fondation de la Commission nationale pour l’UNESCO.

Transport aérien pour les artistes et les éducateurs fournis par United Airlines, Official Airline of International Jazz Day 2017.

Pour plus d’informations sur la diffusion en direct de Jazz Jazz International 2017 et pour enregistrer des événements sur le site officiel, visitez www.jazzday.com ou www.unesco.org/jazzday.